Paroles et traduction ^L_ - Neon Genesis Evangelion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neon Genesis Evangelion
Neon Genesis Evangelion
Zankoku
na
tenshi
no
you
ni
Like
a
cruel
angel,
Shonen
yo,
shinwa
ni
nare...
Boy,
become
a
legend...
Aoi
kaze
ga
ima
mune
no
doa
wo
tataitemo,
Even
if
the
blue
wind
knocks
on
the
door
of
my
heart
now,
Watashi
dake
wo
tada
mitsumete
You
only
look
at
me
Hohoenderu
Anata
Smiling
at
me
Sotto
Fureru
mono
Something
that
gently
touches
me
Motomeru
koto
ni
muchuu
de,
Obsessed
with
what
I
seek,
Unmei
sae
mada
shiranai
itaikena
hitom
A
painful
human
who
doesn't
even
know
their
fate
yet
Dakedo
itsuka
kizuku
deshou
But
someday
you'll
realize,
Sono
senaka
ni
wa
On
your
back,
Haruka
mirai
mezasu
tame
no
There
are
wings
Hane
ga
aru
koto...
To
reach
for
the
distant
future...
Zankoku
na
tenshi
no
te-ze
The
cruel
angel's
hand
Madobe
kara
yagate
tobitatsu
Will
eventually
take
flight
from
the
window
Hotobashiru
atsui
patosu
de
With
burning
hot
passion,
Omoide
wo
uragiru
nara
If
you
betray
your
memories
O-zora
wo
daite
kagayaku
Embrace
the
sky
and
shine
Shonen
yo,
shinwa
ni
nare
Boy,
become
a
legend
Zutto
nemutteru
watashi
no
ai
no
yurikago
The
cradle
of
my
love
that
has
been
sleeping
for
so
long
Anata
dake
ga
yume
no
shisha
ni
Only
you
are
the
messenger
of
dreams
Yobareru
asa
ga
kuru
The
morning
you
are
called
will
come
Hosoi
kubisuji
wo
tsukiakari
ga
utsushiteru
The
moonlight
reflects
on
your
slender
neck
Sekai-ju-
no
toki
wo
tomete
Stop
time
all
over
the
world
Tojikometai
kedo...
I
want
to
seal
it
away...
Moshi
mo
futari
aeta
koto
ni
imi
ga
aru
nara,
If
there
is
meaning
in
our
meeting,
Watashi
wa,
sou,
jiyu-
wo
shiru
I
will
know
freedom
Tame
no
Baiburu
The
Bible
for
that
Zankoku
na
tenshi
no
te-ze
The
cruel
angel's
hand
Kanashimi
ga
soshite
hajimaru
And
so
sadness
begins
Dakishimeta
inochi
no
katachi
The
form
of
life
I
held
close
Sono
yume
ni
mezameta
toki
When
you
wake
from
that
dream
Dare
yori
mo
hikari
wo
hanatsu
You
will
emit
light
more
than
anyone
Shonen
yo,
shinwa
ni
nare
Boy,
become
a
legend
Hito
wa
ai
wo
tsumugi
nagara
rekishi
wo
tsukuru
Humanity
weaves
love
and
creates
history
Megami
nante
narenai
mama
I
will
never
become
a
goddess
Watashi
wa
ikiru...
I
will
live...
Zankoku
na
tenshi
no
te-ze
The
cruel
angel's
hand
Madobe
kara
yagate
tobitatsu
Will
eventually
take
flight
from
the
window
Hotobashiru
atsui
patosu
de
With
burning
hot
passion,
Omoide
wo
uragiru
nara
If
you
betray
your
memories
O-zora
wo
daite
kagayaku
Embrace
the
sky
and
shine
Shonen
yo,
shinwa
ni
nare
Boy,
become
a
legend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.